Le présent accord s’applique à votre utilisation de la carte. En activant, signant et/ou utilisant la carte, vous acceptez les conditions générales et les frais décrits ci-dessous.
En nous fournissant un numéro de téléphone pour un téléphone cellulaire ou un autre appareil sans fil, y compris un numéro que vous connecterez ultérieurement à un appareil cellulaire, vous consentez expressément à recevoir des communications, y compris, mais sans s'y limiter, des appels vocaux préenregistrés ou artificiels, des messages texte, notifications push, e-mails et appels effectués par un système de numérotation téléphonique automatique de notre part, de nos sociétés affiliées et de nos agents (y compris, mais sans s'y limiter, le gestionnaire de programme) à ce numéro de téléphone. Ce consentement exprès s'applique à chacun des numéros de téléphone que vous nous fournissez maintenant ou dans le futur et autorise de tels appels à des fins non commerciales. Les appels et les messages peuvent entraîner des frais d'accès de la part de votre fournisseur de téléphonie mobile.
1.1 Émetteur de carte
Cette carte est émise par Peoples Trust Company sous licence de Mastercard International Incorporated.
1.2 Informations sur la carte et solde
Pour connaître les conditions générales à jour de la carte, pour obtenir la date d'expiration de votre carte, si vous avez des questions concernant le solde de la carte ou pour déposer une plainte, vous pouvez appeler le service client au 1-844-230-0516 ou connectez-vous gratuitement à l'application LemFi.
1.3 Restrictions relatives aux cartes
Limites | |
---|---|
Solde maximum de la carte | 10 000 $ |
Dépense quotidienne maximale au point de vente | 2 000 $ |
Retrait quotidien maximum aux distributeurs automatiques | 515 $ |
Utilisations quotidiennes maximales des guichets automatiques | 3 transactions/jour |
Retrait quotidien maximum d'espèces en magasin | 500 $ |
Dépense quotidienne maximale combinée et retrait d'espèces | 1 015 $ |
Sous réserve de modifications. Ces limites sont déterminées en fonction des politiques de gestion des risques et peuvent changer de temps à autre. Ce tableau est représentatif et reflète les limites au moment de la publication du présent accord. Les limites actuelles et une copie complète de cet accord sont toujours disponibles sur www.lemfi.com. Vous devez vérifier régulièrement ces limites pour vous assurer que vous disposez d'informations à jour et surveiller les notifications de votre application mobile pour détecter les changements.
1.4 Expiration de la carte et accès aux fonds
Votre droit d’utiliser les fonds chargés sur la Carte n’expire pas. Si des fonds restent sur la carte après la date d'expiration, contactez le service client pour savoir comment recevoir une carte de remplacement.
1.5 Frais
Le tableau ci-dessous présente les frais qui peuvent être imposés sur la Carte. Vous reconnaissez avoir été informé des frais et acceptez de payer tous les frais facturés en vertu du présent Accord.
Frais | |
---|---|
Retirer des fonds DAB | LemFi ne facture pas de frais pour l'utilisation d'un guichet automatique, mais les opérateurs de guichets automatiques peuvent facturer leurs propres frais. |
Baisse des retraits DAB | LemFi ne facture pas de frais pour l'utilisation d'un guichet automatique, mais les opérateurs de guichets automatiques peuvent facturer leurs propres frais. |
Remplacement de la carte (perdue ou volée) | 5,00 $ |
Sous réserve de modifications. Voir les termes et conditions ci-dessous pour plus de détails. Les fonds chargés sur la carte ne sont pas assurés par la Société d'assurance-dépôts du Canada (SADC).
Frais des guichets automatiques déterminés par les opérateurs de guichets automatiques, sur lesquels nous n'avons aucun contrôle.
1.6 Carte ou code PIN perdu ou volé
Vous devez prendre toutes les mesures raisonnables pour protéger la carte et/ou le code PIN contre la perte, le vol ou toute utilisation non autorisée. Vous ne devez pas conserver de trace écrite ni divulguer le code PIN à un tiers, y compris aux membres de votre famille et à vos amis. Si vous perdez la carte et/ou le code PIN ou si vous réalisez que le code PIN a peut-être été connu de quelqu'un d'autre, vous devez appeler immédiatement le service client au 1-844-230-0516. Évitez les combinaisons de codes PIN qui pourraient être facilement devinées par d'autres. Toutes les transactions effectuées avec la Carte avant que vous nous en informiez seront considérées comme ayant été effectuées par vous.
Le code PIN peut être désactivé si un code PIN incorrect est saisi trois (3) fois. Si le code PIN est désactivé, veuillez appeler le service client pour obtenir de l'aide. Si le code PIN est désactivé ou si un commerçant n'accepte pas les transactions par puce et code PIN, vous devrez signer pour toute transaction chez le commerçant, à condition que cela soit pris en charge et acceptable par le commerçant.
1.7 Opérations d'appel d'offres fractionnées
Si le solde de votre carte est insuffisant pour couvrir le montant total de la transaction, vous pouvez demander au commerçant d'effectuer une transaction par appel d'offres fractionné, c'est-à-dire que vous utilisez la carte comme paiement partiel du montant de la transaction, puis payez le reste du montant avec un autre mode de paiement (par exemple, espèces, chèque, crédit ou débit). Si vous omettez d'informer le commerçant que vous souhaitez effectuer une transaction avec paiement fractionné avant de glisser votre carte, votre carte pourrait être refusée. Certains commerçants peuvent exiger le paiement du solde restant en espèces. Les commerçants ne sont pas obligés et ne peuvent pas consentir d'accepter des transactions par appel d'offres fractionné.
1.8 Responsabilités clés du titulaire de carte en vertu du présent accord
2.1 Définitions
2.2 Acceptation
Le présent accord constitue un accord contraignant entre vous et nous en ce qui concerne les conditions d'utilisation de la carte.
2.3 La carte
La Carte est une carte Mastercard prépayée qui peut être utilisée partout où Mastercard est acceptée, y compris les commerçants de vente au détail par correspondance, en ligne, par téléphone et aux points de vente, sous réserve des conditions du présent Accord.
2.4 Activation de la carte
La Carte ne peut être utilisée à aucune fin tant qu'elle n'a pas été activée conformément aux instructions figurant sur l'autocollant d'activation et signée par vous au dos de la Carte, à l'endroit indiqué. Lors de l'activation, des frais d'activation uniques vous seront facturés d'un montant indiqué dans le tableau marqué « Frais » dans la section Résumé de la divulgation des informations au début du présent accord.
2.5 Propriété et utilisation de la carte
Pour utiliser la Carte, présentez simplement la Carte au moment du paiement et entrez votre code PIN (ou signez le reçu avec la même signature que celle que vous avez utilisée lors de la signature de la Carte). La Carte peut être utilisée pour payer le montant total de l'achat et les taxes applicables, à condition que le solde restant sur la carte soit suffisant. La Carte est et restera notre propriété ; la revente de la carte n'est pas autorisée. La Carte n’est pas une carte de crédit, une carte de paiement ou une carte de débit, et son utilisation n’améliorera ni n’améliorera votre cote de crédit. Aucun dividende d’intérêt ou autre gain ou rendement ne sera versé sur la Carte. Ni la Carte ni le Solde ne sont un compte de dépôt.
Vous n'avez pas le droit d'émettre des chèques ni d'exiger le remboursement du solde impayé de la carte, mais vous êtes strictement limité au droit d'utiliser la carte, conformément au présent accord, pour payer des biens et des services auprès de commerçants qui acceptent Mastercard. . Au fur et à mesure que vous utilisez la carte, le solde de la carte sera réduit du montant total de chaque achat, y compris les taxes, frais et autres frais, le cas échéant. Si vous utilisez la Carte pour des transactions sans carte (par exemple, des transactions effectuées par Internet, par courrier ou par téléphone), l'effet juridique est le même que si vous utilisiez la Carte physique. La Carte peut être utilisée sans code PIN pour effectuer des achats en ligne. Vous devez conserver le reçu comme preuve de la transaction.
La Carte comprend un code PIN qui peut être utilisé pour retirer tout solde disponible sur la Carte en espèces dans n'importe quel guichet automatique affichant les marques d'acceptation Mastercard ou Cirrus®. Lorsque vous utilisez la carte à un guichet automatique, le montant du retrait, majoré de tous frais et taxes applicables, sera déduit du solde disponible associé à votre carte.
Votre carte peut également être utilisée dans n'importe quel point de vente acceptant les transactions sans contact Mastercard, sous réserve des limites d'achat du commerçant.
Vous êtes seul et entièrement responsable de la possession, de l’utilisation et du contrôle de la Carte. Vous devez nous remettre la Carte immédiatement à notre demande. La Carte vous est fournie uniquement. Si vous autorisez une autre personne à utiliser la carte, vous acceptez, dans la mesure permise par la loi, que vous serez responsable de toutes les transactions découlant de l'utilisation de la carte par cette personne.
Vous acceptez que, si un commerçant exige que vous signiez une facture de vente, nous ne sommes pas tenus de vérifier votre signature sur toute facture de vente préparée dans le cadre d'une transaction sur la carte et nous pouvons autoriser et traiter une transaction même si la signature sur la carte la facture de vente est différente de la signature sur la Carte.
Vous n'avez pas le droit d'arrêter le paiement de toute transaction que vous effectuez avec la Carte. Nous ne sommes pas responsables envers vous du refus d’autorisation pour toute transaction, quelle que soit notre raison. Nous pouvons, à notre seule discrétion, annuler ou suspendre toute fonctionnalité ou service de la Carte à tout moment, avec ou sans motif, moyennant un préavis de trente (30) jours ou tel que requis par la loi applicable.
Vous devriez recevoir un enregistrement numérique ou papier de chaque transaction au point de vente ou au guichet automatique pour laquelle vous utilisez la carte. Si vous identifiez une erreur dans un enregistrement de transaction, vous devez corriger l'erreur directement auprès du commerçant ou de l'opérateur du guichet automatique.
Il est de votre responsabilité d'obtenir ce dossier et de vous assurer qu'il est exact. Nous ne sommes pas responsables de vous fournir un relevé de transaction ou un relevé périodique.
Certains commerçants (y compris, mais sans s'y limiter, les restaurants, les hôtels ou les sociétés de location de voitures) peuvent préautoriser le montant de la transaction pour le montant de l'achat plus jusqu'à 20 % (ou plus) au-dessus du montant de l'achat pour garantir qu'il y a suffisamment de fonds. disponible sur la Carte pour couvrir les pourboires ou les frais accessoires. Dans de tels cas, votre transaction sera refusée si le solde ne couvre pas le montant de la transaction plus le pourcentage de préautorisation supplémentaire.
Une préautorisation bloquera un montant des fonds disponibles de votre carte jusqu'à ce que le commerçant nous envoie le montant final du paiement de votre achat. Une fois le montant du paiement final reçu, le montant de la préautorisation retenu en sus de ce montant du paiement final sera libéré.
Durant la période de retenue, vous n’aurez pas accès au montant préautorisé.
2.6 Chargement de fonds
La Carte est rechargeable et les méthodes disponibles pour ajouter ou transférer des fonds sur la Carte sont répertoriées sur le site Web. Les méthodes de chargement peuvent changer de temps en temps. Certaines méthodes de chargement sont proposées par des prestataires de services tiers et sont soumises à des frais supplémentaires. Consultez le site Web et les conditions générales des fournisseurs de services applicables pour plus de détails. Sous réserve des frais de carte applicables, les fonds chargés sur la carte en magasin ou par transfert de carte à carte seront disponibles immédiatement après que nous ayons confirmé le chargement. Le délai avant que les fonds ne soient disponibles peut varier pour les autres méthodes de chargement.
Les fonds que vous fournissez pour charger un solde sur la carte et le solde de la carte ne constituent pas un dépôt et ne permettent pas d'établir un compte de dépôt individuel distinct auprès de nous ou de toute autre institution financière canadienne. Vous ne recevrez aucun intérêt sur le solde ou sur les fonds que vous chargez sur la carte.
2.7 Informations sur le solde
Il est de votre responsabilité de vous assurer qu'il y a un solde suffisant sur la carte pour couvrir les transactions ainsi que tout montant préautorisé. Pour obtenir le montant actuel du solde ou l'historique des transactions, appelez le service client sans frais au 1-844-230-0516 ou visitez l'application LemFi. Vous pouvez également vous inscrire pour recevoir des alertes par e-mail. Le solde reflétera toutes les transactions qui ont été enregistrées dans notre système. Vous n'êtes pas autorisé à dépasser le solde disponible sur la carte pour toute transaction.
Si vous tentez d'utiliser la carte alors que le solde disponible est insuffisant pour couvrir le montant total de la transaction, la transaction sera dans la plupart des cas refusée. Toutefois, si en raison d'un dysfonctionnement du système ou pour quelque raison que ce soit, une transaction intervient malgré un Solde insuffisant sur la Carte, créant un montant négatif, vous vous engagez à nous rembourser, sur demande, le montant du Montant de la Transaction dépassant le Solde.
S'il n'y a aucune activité sur la carte pendant cent quatre-vingts (180) jours consécutifs et que le solde de la carte est de 0,00 $ ou négatif, nous mettrons la carte dans un état suspendu afin qu'aucune autre transaction ne puisse être traitée. Veuillez appeler le service client si vous souhaitez continuer à utiliser la carte.
Si la carte a un solde de 0,00 $ ou négatif et qu'il n'y a eu aucune transaction depuis trois cent soixante-cinq (365) jours, nous pouvons fermer le compte de la carte.
2.8 Transactions effectuées en devises étrangères
Nous convertissons les transactions effectuées dans une devise étrangère en dollars canadiens en utilisant le taux de conversion Mastercard en vigueur le jour où la transaction est portée à votre carte. Le taux de conversion Mastercard en vigueur à la date de publication peut différer du taux en vigueur à la date de la transaction. Cependant, si une transaction en devise étrangère est remboursée sur votre carte, le taux de conversion Mastercard utilisé pour convertir votre remboursement en dollars canadiens pour la carte est le taux que nous payons à Mastercard.
De plus, le tarif que nous payons à Mastercard peut ne pas être le même que celui en vigueur à la date du remboursement de la transaction. Pour ces raisons, le montant crédité sur votre carte pour le remboursement d'une transaction en devise étrangère sera, dans la plupart des cas, inférieur au montant initialement débité sur la carte pour cette transaction.
2.9 Protection contre la perte, le vol ou l'utilisation non autorisée
Si votre carte est perdue ou volée, il vous sera demandé de nous fournir votre nom, le numéro de carte, la date d'expiration, ainsi que la valeur originale de la carte et l'historique des transactions. Nous ne pouvons pas réémettre une carte si vous n'avez pas votre numéro de carte. Si vous perdez la carte, quelqu'un pourra peut-être utiliser le solde de la carte. Nous rembourserons tout solde restant (moins les frais de remboursement/d'annulation de la carte) après avoir traité toutes les transactions terminées avant d'avoir eu la possibilité d'agir sur vos informations.
Une carte de remplacement avec tout solde restant (moins nos frais indiqués dans le tableau « Frais ») sera émise dans les 7 jours suivant votre déclaration de perte ou de vol de la carte afin de garantir que toutes les transactions ont été traitées correctement. Nous disposerons d'un représentant du service client ou d'un service de réponse vocale automatisé disponible sept (7) jours par semaine, vingt-quatre (24) heures par jour, ce qui permettra l'annulation immédiate de la carte à votre demande. Nous vous recommandons de noter le numéro de Carte et le numéro du service client en cas de perte ou de vol de la Carte.
Vous acceptez, dans la mesure permise par la loi applicable, de coopérer avec nous dans nos tentatives de récupération auprès des utilisateurs non autorisés et de contribuer à leurs poursuites.
La politique de responsabilité zéro de Mastercard s'applique aux achats effectués en magasin, par téléphone, en ligne ou à partir d'un appareil mobile ainsi qu'aux transactions à un guichet automatique. En tant que titulaire de carte, vous ne serez pas tenu responsable des transactions non autorisées si:
Si ces conditions ne sont pas remplies, vous serez responsable de toutes les transactions non autorisées effectuées avant de signaler la perte ou le vol de la carte ou du code PIN à Peoples Trust. La vérification d'une réclamation Responsabilité Zéro peut prendre jusqu'à cent vingt (120) jours une fois que tous les formulaires et/ou documents requis ont été reçus et confirmés par Peoples Trust, et peut nécessiter une enquête policière.
2.10 Notification et modification des conditions
Sous réserve des limitations de la loi applicable, nous pouvons de temps à autre modifier les termes ou conditions du présent Contrat ou ajouter de nouveaux termes ou conditions au présent Contrat, y compris augmenter ou ajouter de nouveaux frais.
Comme l'exige la loi applicable, un avis de toute modification vous sera envoyé à l'adresse e-mail et à l'application mobile les plus récentes que nous avons enregistrées pour vous. Nous devons, au moins trente (30) jours avant l'entrée en vigueur de l'Avenant, vous faire parvenir un avis écrit rédigé de manière claire et lisible, mentionnant uniquement la ou les clauses nouvelles, ou la ou les clauses modifiées et la ou les clauses ) tel(s) qu'il(s) se lisaient précédemment, la date d'entrée en vigueur de l'Avenant et vos droits énoncés ci-dessous.
Vous pouvez refuser l'Avenant et résilier le présent Contrat sans frais, pénalité ou indemnité d'annulation en nous envoyant un avis à cet effet au plus tard trente (30) jours après l'entrée en vigueur de l'Avenant, si l'Avenant entraîne une augmentation de vos obligations ou une réduction de nos obligations. Si vous choisissez de résilier le présent Contrat, la section Annulation du présent Contrat s'appliquera. Le changement prendra effet à la date indiquée dans l'avis. Vous êtes responsable de nous informer de tout changement dans votre adresse postale ou électronique, en contactant le service client au 800-851-7990. L’avis sera réputé avoir été reçu par vous le jour ouvrable suivant l’envoi du courrier électronique.
2.11 Annulation
Vous pouvez à tout moment résilier le présent Contrat en appelant le 1-844-230-0516. Nous pouvons résilier le présent Contrat à tout moment, auquel moment vous devez nous retourner immédiatement la Carte ou selon nos instructions, à condition que si vous Si vous ne manquez pas de vos obligations en vertu du présent Contrat, nous vous en informerons par écrit au moins trente (30) jours avant la date de résiliation. Nous pouvons résilier le présent Contrat à tout moment, avec ou sans motif. En cas d'annulation du Contrat, votre Carte sera également annulée et vous devrez la détruire immédiatement. Une fois la carte annulée, vos fonds restants sur votre carte seront transférés sur votre compte principal chez LemFi. Malgré toute résiliation du présent Contrat, vous devez remplir vos obligations en vertu du présent Contrat.
2.12 Litiges et remboursements liés aux achats
Si vous pensez qu'une transaction sur votre compte de Carte est incorrecte, vous devez nous informer par écrit, par courrier ou par courrier électronique, de votre contestation dans les 60 jours suivant la date de la transaction. Suite à votre notification, un formulaire devra être complété et envoyé à l'équipe du service client dans les 7 jours suivant la date de transaction via les modes de livraison suivants : email Besoin de Galileo Vous pouvez obtenir un formulaire de contestation en appelant le 1-844-230-0516 et en suivant les invites pour les cartes perdues ou volées. Veuillez noter que ce formulaire doit être reçu dans les 7 jours suivant la date de la transaction contestée, sinon vous serez réputé avoir accepté cette transaction.
En cas de litige concernant l'achat de biens ou de services que vous avez effectué à l'aide de la carte et que vous acceptez de régler ces litiges avec le commerçant auprès duquel ces biens ou services ont été achetés, veuillez demander au commerçant toute politique de retour qui pourrait s'appliquent aux achats effectués avec la Carte. Nous ne sommes pas responsables de la livraison, de la qualité, de la sécurité, de la légalité ou de tout autre aspect des biens ou services que vous achetez avec votre Carte.
2.13 Arbitrage
Ne s'applique pas aux résidents du Québec. Dans la mesure permise par la loi applicable, vous acceptez que toute réclamation ou litige découlant de ou lié au présent accord (i) soit résolu par arbitrage final et exécutoire devant un arbitre unique à Vancouver, en Colombie-Britannique et (ii) ne soit pas intenté dans le cadre de procédures contentieuses collectives ou individuelles. Si une telle réclamation est avancée dans le cadre d'un recours collectif par toute autre personne en votre nom, vous vous retirerez ou ne participerez pas à de telles procédures, selon les circonstances.
2.14 Plaintes
Si vous avez une plainte ou une demande concernant un aspect quelconque de votre carte, essayez d'abord de résoudre la plainte ou la demande en appelant notre numéro sans frais de service client au 1-844-230-0516.
Si le service client n'est pas en mesure de résoudre la plainte ou la demande à votre satisfaction, veuillez nous appeler au 1-855-694-6214 ou soumettre votre plainte ou demande via le formulaire disponible sur le site Web à l'adresse http://www.peoplestrust.com/. fr/à propos de nous/contact/.
Nous ferons de notre mieux pour résoudre votre plainte ou votre demande. Si, pour une raison quelconque, nous ne sommes pas en mesure de résoudre le problème à votre satisfaction, vous pouvez transmettre votre demande ou plainte à l'Ombudsman des services bancaires et d'investissement au 1-888-451-4519 pour résolution.
Si le titulaire de carte a des préoccupations concernant une violation potentielle d'une loi sur la protection des consommateurs, d'un engagement public ou d'un code de conduite de l'industrie, cette préoccupation peut être communiquée à tout moment à l'Agence de la consommation en matière financière du Canada, soit en personne, par lettre, par téléphone, ou via son site Internet à l'adresse: Agence de la consommation en matière financière du Canada 427, avenue Laurier Ouest, 6e étage Ottawa (Ontario) K1R 1B9
Téléphone : 1-866-461-3222 www.fcac-acfc.gc.ca
Notre politique en matière de réclamations est disponible en ligne à l'adresse : http://www.peoplestrust.com/en/about-us/resolving-your-concerns/.
2.15 Consentement relatif aux informations personnelles
En demandant, en acceptant et/ou en obtenant une Carte, vous consentez à la collecte, à l'utilisation, à la divulgation et à la conservation de vos informations personnelles par nous et ses prestataires de services à des fins liées à votre demande de Carte et à votre utilisation d'une Carte (si elle vous est délivrée) et comme décrit ci-dessous. La collecte de ces informations est nécessaire à la conclusion et à l’exécution du présent Contrat. Si vous ne consentez pas à la collecte, à l’utilisation, à la divulgation et à la conservation de vos renseignements personnels, vous ne pouvez pas demander ou utiliser une carte. Comme expliqué ci-dessous, vous pouvez retirer votre consentement à tout moment en annulant votre carte et tous les services associés de notre part.
2.16 Collecte de vos informations personnelles
Nous et nos prestataires de services collecterons des informations sur vous (par exemple, votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone et votre date de naissance) lorsque vous demanderez une carte et, si une carte vous est émise, nous et nos prestataires de services collecterons des informations sur vous. et votre utilisation de la Carte et des services associés, y compris les informations sur les transactions effectuées avec votre Carte (par exemple, la date, le montant et le lieu de chaque transaction) (toutes collectivement « Informations sur le titulaire de la carte »). Nous et nos prestataires de services collecterons les informations de votre titulaire de carte directement auprès de vous et d'autres sources, y compris des fournisseurs tiers de services de vérification d'identité, démographiques et de prévention de la fraude/blanchiment d'argent.
2.17 Protection de vos informations personnelles
Nous protégeons les informations personnelles en notre possession ou sous notre contrôle contre la perte, le vol, l’altération et l’utilisation abusive. Les mesures de protection que nous employons pour protéger vos informations personnelles dépendent de la sensibilité, de la quantité, de la distribution, du format et du stockage des informations personnelles. Bien que les technologies puissent faciliter la fraude, nous utilisons des systèmes de surveillance et de contrôle 24 heures sur 24 pour détecter et prévenir les activités frauduleuses.
Nous intégrons également des mesures de prévention de la fraude dans nos processus de diligence raisonnable et mettons régulièrement à jour nos méthodes de détection/prévention de la fraude. Bien que nous prenions des précautions pour protéger vos informations personnelles contre la perte, le vol, l'altération ou l'utilisation abusive, aucun système ou mesure de sécurité n'est complètement sécurisé. Toute transmission de vos données personnelles se fait à vos propres risques et nous espérons que vous utiliserez également les mesures appropriées pour protéger vos informations personnelles.
2.18 Utilisation de vos informations personnelles
Nous et nos prestataires de services utiliserons, divulguerons et conserverons les informations de votre titulaire de carte pour traiter votre demande de carte (y compris pour vérifier votre identité) et, si une carte vous est émise, pour vous fournir des services liés à votre carte (y compris pour administrer votre carte et traiter les transactions de votre carte), pour vous protéger contre la fraude/le blanchiment d'argent et à des fins de conformité légale, pour exécuter et faire respecter le présent accord, pour protéger et faire respecter nos droits légaux et à d'autres fins requises ou autorisées par la loi applicable.
Nous divulguerons les informations de votre titulaire de carte à nos prestataires de services pour nous aider à vous fournir des services et à nous fournir des services connexes.
Nous et nos fournisseurs de services pouvons utiliser et stocker les informations de votre titulaire de carte dans des installations situées dans divers pays (y compris le Canada et les États-Unis d'Amérique). Les lois sur la protection des informations personnelles de ces pays peuvent être différentes des lois de la juridiction dans laquelle vous vous trouvez et peuvent permettre aux tribunaux, aux gouvernements, aux organismes d'application de la loi et de réglementation ainsi qu'aux autorités de sécurité d'accéder aux informations de votre titulaire de carte sans préavis.
Les lois sur la protection des données dans d'autres juridictions, vers lesquelles nous pouvons transférer vos informations, peuvent différer de celles de votre juridiction et toute information personnelle transférée vers une autre juridiction sera soumise aux autorités chargées de l'application de la loi et de la sécurité nationale de cette juridiction. Sous réserve de ces lois, nous utiliserons des mesures raisonnables pour maintenir des protections de vos informations personnelles équivalentes à celles qui s'appliquent dans votre juridiction.
Vous donnez par la présente votre consentement à de tels transferts transfrontaliers (y compris aux États-Unis) de ces informations personnelles à des tiers dans le but indiqué ci-dessus. Nous utiliserons et nous fierons aux informations de votre titulaire de carte pour émettre et administrer votre carte et fournir des services connexes. . Nous et nos prestataires de services compterons sur vous pour garantir que les informations de votre titulaire de carte sont exactes, complètes et à jour. Vous nous informerez rapidement (en contactant le service client au 1-844-230-0516) de toute modification apportée à vos informations de titulaire de carte ou si vous découvrez des erreurs dans vos informations de titulaire de carte.
Vous pouvez communiquer avec nous via notre numéro de service client (ou le site Web) concernant les demandes d'accès aux informations vous concernant que nous avons obtenues. Si ces informations sont obtenues auprès de fournisseurs de données de vérification d'identité et d'informations démographiques, nous vous informerons de votre droit d'accès et de rectification par rapport au fichier détenu par le préposé aux informations personnelles et vous indiquerons la manière et le lieu où vous pourrez avoir accès aux rapports ou recommandations et les faire corriger, le cas échéant.
Nous et nos prestataires de services pouvons utiliser les informations de votre titulaire de carte (y compris vos numéros de téléphone et de téléphone portable et vos adresses e-mail) pour vous contacter, y compris par courrier ordinaire et électronique, appel téléphonique (y compris par messages vocaux préenregistrés ou artificiels et numérotation téléphonique automatique). systèmes) et la messagerie instantanée, concernant votre carte et les questions connexes, que vous encouriez ou non des frais d'interurbain ou d'utilisation.
Nous et nos prestataires de services pouvons surveiller et enregistrer leurs communications et correspondances avec vous (y compris les e-mails, les discussions en ligne et/ou les appels téléphoniques) à des fins d'assurance qualité, de formation du personnel et de conformité légale. Avec votre consentement, Peoples Trust et ses prestataires de services peuvent partager ces informations à des fins d'audit afin de garantir que vous recevez le meilleur service client possible.
2.19 Autres utilisations de vos informations personnelles
En plus de ce qui précède, si vous consentez à ce qu'un tiers collecte et utilise vos informations personnelles (y compris les informations du titulaire de carte) à ses propres fins (et non en tant que notre fournisseur de services), y compris pour vous envoyer des messages marketing et promotionnels, nous n'avons aucun contrôle sur, et ne serons pas responsables de la collecte, de l'utilisation, de la divulgation et de la conservation de vos informations personnelles par le distributeur ou un tiers, des messages marketing ou promotionnels qu'ils vous envoient, ou de tout autre acte illicite ou omission du tiers.
Les restrictions et exigences décrites ci-dessus ne s'appliquent pas aux informations sur le titulaire de carte qui sont regroupées ou autrement dépersonnalisées et ne vous identifient pas.
2.20 Votre droit d'accéder à vos informations personnelles
Vous pouvez accéder à tout moment aux informations sur le titulaire de carte que nous détenons à votre sujet, en examiner le contenu et l'exactitude, et les faire modifier le cas échéant ; cependant, l'accès peut être restreint dans la mesure permise ou requise par la loi. Pour demander l'accès à ces informations, pour poser des questions sur nos politiques de confidentialité ou pour retirer votre consentement à la collecte, à l'utilisation et à la divulgation des informations de votre titulaire de carte et pour annuler votre carte et tous les services connexes de notre part, contactez le service client 1-844-230-0516
Si vous retirez votre consentement, nous continuerons à collecter, utiliser, divulguer et conserver les informations de votre titulaire de carte aussi longtemps que cela peut être raisonnablement nécessaire pour exécuter les services liés à l'annulation de votre carte, pour vous protéger contre la fraude et à des fins de conformité légale, pour exécuter et appliquer le présent Accord, pour protéger et faire respecter nos droits légaux et à d'autres fins, le tout comme l'exige ou le permet la loi applicable.
2.21 Politiques de confidentialité de People’s Trust
Nos pratiques générales en matière d'informations personnelles sont décrites dans notre politique de confidentialité, telle que modifiée de temps à autre, disponible en ligne à l'adresse : http://www.peoplestrust.com/en/legal/privacy-security/privacy/. Aucune garantie de disponibilité ou d'utilisation ininterrompue : DE TEMPS EN TEMPS, LES SERVICES DE CARTE PEUVENT ÊTRE INOPÉRANTS, ET LORSQUE CELA SE PRODUIT, VOUS POUVEZ NE PAS UTILISER VOTRE CARTE OU OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SOLDE DE VOTRE CARTE. VEUILLEZ NOUS INFORMER SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC VOTRE CARTE.
2.22 Affectation
À notre seule discrétion, nous pouvons céder nos droits et responsabilités en vertu du présent Accord à tout moment et sans préavis. Si nous effectuons une telle cession, le présent Accord restera contraignant pour vous et vos héritiers, exécuteurs testamentaires, administrateurs, représentants, successeurs et ayants droit autorisés.
2.23 Réclamations de tiers
Dans le cas où nous vous remboursons une demande de remboursement que vous avez faite, ou si nous vous fournissons par ailleurs un crédit ou un paiement en ce qui concerne tout problème découlant de toute transaction effectuée avec la Carte, vous êtes automatiquement réputé nous céder et nous transférer tous droits et réclamations (à l'exclusion des réclamations délictuelles) que vous avez, aviez ou pourriez avoir contre un tiers pour un montant égal au montant que nous vous avons payé ou crédité sur votre carte.
Vous acceptez de ne poursuivre aucune réclamation ni remboursement de la part de ce tiers pour le montant que nous avons payé ou crédité sur votre carte, et que vous coopérerez avec nous si nous décidons de poursuivre le tiers pour le montant payé ou crédité à toi. Si nous n'exerçons pas nos droits en vertu de cet article, nous ne renonçons pas à nos droits de les exercer à l'avenir.
2.24 Exclusion de garanties
SAUF DISPOSITION EXPRESSE CONTRAIRE DANS LE PRÉSENT ACCORD ET À L'EXCEPTION DE TOUTE GARANTIE APPLICABLE DISPONIBLE EN VERTU DE LA LOI APPLICABLE (Y COMPRIS LA LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (QUÉBEC)), NOUS NE VOUS FAISONS AUCUNE DÉCLARATION OU GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT QUELQUE SUJET QUE CE SOIT. DU PRÉSENT ACCORD, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU CELLES DÉCOULANT DU STATUT OU D'UNE AUTRE LOI OU D'UN COURS DE COMMERCE OU D'USAGE DU COMMERCE.
2.25 Limitation de responsabilité
SAUF AU QUÉBEC OU SAUF EXPRESSÉMENT EXIGÉ PAR LE PRÉSENT ACCORD OU LA LOI APPLICABLE, NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES ENVERS VOUS DE L'EXÉCUTION OU DU DÉFAUT D'EXÉCUTION DE TOUTE OBLIGATION EN VERTU DU PRÉSENT ACCORD À MOINS QUE NOUS AYONS AGIT DE MAUVAISE FOI. SANS LIMITATION DE CE QUI PRÉCÈDE, NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES ENVERS VOUS DES RETARDS OU ERREURS RÉSULTANT DE TOUTES CIRCONSTANCES HORS DE NOTRE CONTRÔLE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES ACTES DE TOUTE AUTORITÉ GOUVERNEMENTALE, LES URGENCES NATIONALES, LES PANDÉMIES, LES ÉPIDÉMIES, LES URGENCE DE SANTÉ PUBLIQUE, LES ÉPIDÉMIES DE MALADIES TRANSMISSIBLES, INSURRECTION, GUERRE, ÉMEUTES, DÉFAILLANCE DES COMMERÇANTS À EXÉCUTER OU FOURNIR DES SERVICES, DÉFAILLANCE DES SYSTÈMES DE COMMUNICATION, OU DÉFAILLANCES OU DIFFICULTÉS AVEC NOS ÉQUIPEMENTS OU SYSTÈMES.
AUSSI SANS LIMITER CE QUI PRÉCÈDE, NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES ENVERS VOUS DE TOUT RETARD, PANNE OU DYSFONCTIONNEMENT ATTRIBUABLE À VOTRE ÉQUIPEMENT, À TOUT SERVICE INTERNET, À TOUT SYSTÈME DE PAIEMENT OU À TOUTE FONCTION DE SERVICE CLIENT. DANS LE CAS OÙ NOUS SOMMES TENUS RESPONSABLES ENVERS VOUS, VOUS AUREZ UNIQUEMENT LE DROIT DE RÉCUPÉRER VOS DOMMAGES RÉELS ET DIRECTS. EN AUCUN CAS VOUS N'AVEZ LE DROIT DE RÉCUPÉRER DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, EXEMPLAIRES OU SPÉCIAUX (QUE CE SOIT PAR CONTRAT, DÉLIT OU AUTRE), MÊME SI VOUS NOUS AVEZ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
2.26 Site Web et disponibilité
Bien que des efforts considérables soient déployés pour garantir que notre site Web et d'autres canaux opérationnels et de communication soient disponibles 24 heures sur 24, nous ne garantissons pas que ces canaux soient disponibles et exempts d'erreurs à tout moment. Vous acceptez que nous ne serons pas responsables des interruptions temporaires du service dues à la maintenance, aux modifications du site Web ou aux pannes, et que nous ne serons pas non plus responsables des interruptions prolongées dues à des pannes indépendantes de notre volonté, y compris, mais sans s'y limiter, la défaillance des systèmes d'interconnexion et d'exploitation. , virus informatiques, forces de la nature, conflits du travail et conflits armés.
Nous déclinons toute responsabilité, quelle qu'elle soit, pour tout dommage ou interruption causé par un virus informatique susceptible d'affecter votre ordinateur ou tout autre équipement. Vous acceptez d'agir de manière responsable à l'égard du Site Web et de son utilisation. Vous ne violerez aucune loi, n’interférerez pas ou ne perturberez pas les réseaux informatiques, n’usurperez pas l’identité d’une autre personne ou entité, ne violerez pas les droits d’un tiers, ne traquerez, menacerez ou harcelerez personne, n’obtiendrez aucune entrée non autorisée ou n’interférerez pas avec les systèmes et l’intégrité du site Web.
2.27 Intégralité de l'accord
Le présent Accord énonce l'intégralité de l'entente et de l'accord entre vous et nous, qu'ils soient écrits ou oraux, en ce qui concerne l'objet des présentes et remplace tout accord ou accord antérieur ou contemporain concernant cet objet.
2.28 Loi applicable ; Soumission à la juridiction
Les parties conviennent que toute réclamation ou action intentée en vertu du présent accord sera soumise à la compétence exclusive des tribunaux de la Colombie-Britannique et que le présent accord sera interprété conformément et régi par les lois de la province de la Colombie-Britannique et les lois de Canada y sont applicables.
2.29 Titres des sections
Les titres des sections du présent Contrat sont fournis à titre de référence uniquement et ne régiront pas l’interprétation des dispositions du présent Contrat.
2.30 Divisibilité
Si l'un des termes du présent Accord est invalide, modifié par la loi applicable ou déclaré invalide par ordonnance d'un tribunal ou d'une autorité de régulation, les termes restants du présent Accord ne seront pas affectés, et le présent Accord sera interprété comme si les termes invalides n'avaient pas été inclus dans le présent accord.
2.31 Coordonnées
Si vous avez des questions concernant la Carte ou si vous devez signaler une Carte perdue ou volée, vous pouvez appeler le service client au 1-844-230-0516 ou écrire à : support@lemfi.com.
Mastercard est une marque déposée et le motif des cercles est une marque de Mastercard International Incorporated.